Насколько эффективно изучение языков по методу Веры Биркенбиль?

Насколько эффективно изучение языков по методу Веры Биркенбиль

Вера Биркенбиль родилась в 1946 году в семье личного тренера и консультанта по вопросам управления Майкла Биркенбиля. В основном она занималась следующими темами:

  • Обучение и преподавание;
  • Развитие аналитического и творческого мышления;
  • Развитие личности;
  • Прагматический эзотеризм.

Какие методы обучения разработала Вера Биркенбиль?

Сама Вера Ф. Биркенбиль ввела термин «дружественный к мозгу». Под этим термином она обобщила методы обучения и преподавания, которые соответствуют естественной работе и функционирования человеческого мозга.

По ее мнению, ключ к быстрому и, прежде всего, устойчивому обучению лежит именно в этих знаниях:

«Не учащийся должен адаптироваться к методам преподавания или обучения и учебным материалам, а скорее учебный материал и метод преподавания или обучения должны быть адаптированы к учащемуся и его / ее личным требованиям»

Например, упорное запоминание лексики не оставляет никаких долговременных следов или, лучше сказать, связей в нашем мозгу, поскольку эта разрозненная информация не может быть связана с общей картиной иностранного языка.

Вспомните как вы готовились к своему последнему экзамену:

  • Сколько времени или дней вы потратили на обучение?
  • И самый главный вопрос: сколько из того, что вы «узнали», вы еще можете вспомнить сегодня? Обычно не более 10-20% (и то в лучшем случае). 

Чтобы обучение было эффективным и устойчивым, оно должно происходить в естественной, игровой и исследовательской манере. Учащийся должен активно работать со своим учебным материалом и усваивать его как можно более свободно и независимо, используя метод, который подходит только ему.

Метод Биркенбиль изучения иностранных языков состоит из двух “столпов”.

  • Понимать иностранный язык;
  • Говорить на иностранном языке.

Шаг 1: Декодирование

«Расшифровка иностранного языка» или «понимание слов в контексте» без предварительного изучения словарного запаса и без предварительных знаний. Для этого вы сначала берете короткий и простой текст на иностранном языке и переводите его самостоятельно и подстрочно. Подстрочно означает, что вы вставляете пустую строку между каждой строкой текста и пишете в ней свой перевод.

Разрешено использовать любые вспомогательные средства. На этом этапе нет необходимости обеспечивать строгое соблюдение грамматических правил и структуры предложения. Напротив, этого и не требуется. Прежде всего, этот подстрочный перевод должен дать представление о порядке и структуре предложений иностранного языка.

Важный момент: необходимо визуализировать то, что было переведено (предложение или, возможно, целый абзац)!

То есть представить визуально. Известно, что картинки чрезвычайно полезны для запоминания чего-либо.

Этот метод декодирования в первую очередь помогает на первых этапах изучения языка и служит основой для дальнейшего изучения.

Шаг 2. Активное слушание

На этом этапе изучения языков вы должны «активно слушать», основываясь на подстрочном переводе, который вы сделали на первом этапе. 

Для этого необходимо прослушать оригинальную версию текста и одновременно прочитать расшифровку. Постарайтесь действительно сконцентрироваться на прослушивании текстовой версии. По возможности держите текст на исходном языке вне поля зрения.

Чрезвычайно важна среда, не позволяющая отвлекаться. Мобильные телефоны, музыка или группа друзей, собравшаяся на заднем плане, только отвлекут вас и нарушат вашу концентрацию. 

Вы также визуализировать весь текст. Этот шаг может быть достаточно сложным, особенно в самом начале, т.к. не у всех есть яркое воображение. В этом случае рекомендуется приостанавливать воспроизведение аудиофайла после каждого предложения или абзаца.

Не волнуйтесь, с небольшой практикой этот шаг будет для вас легким заданием. В определенный момент перед вашим мысленным взором будет крутится настоящий фильм. 

Не торопитесь!

Помимо полного внимания и концентрации, самое важное на этом этапе – дать себе время, чтобы несколько раз прослушать текст и визуализировать его.

Вам следует переходить к следующему шагу только тогда, когда вы понимаете 100% представленного текста, а оригинальный разговорный текст может показаться вам слишком медленным.

Пассивное слушание

Интегрируйте прослушивание иностранного языка в повседневную жизнь.

Это означает, что вы должны слушать аудиофайлы на изучаемом вами языке в течение дня и во время других занятий (помимо учебы). Это может быть во время тренировки, готовки или уборки. 

В чем преимущества метода Веры Биркенбиль

Работает не только с языками, но и с другим учебным контентом. 

Может также использоваться для поддержания активности уже выученного языка. Поговорка «Используйте или забудьте!» относится в первую очередь к языкам, но также почти ко всему в нашей жизни.


Четыре важных фактора для изучения английского языка

Названия британских городов, которые невозможно произнести правильно

Дистанционное обучение английскому языку

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

9 − четыре =

Пролистать наверх